
- Страна: Россия
- Образование: Высшее медицинское, высшее экономическое
- Возраст: 48 лет
- Стаж преподавания: 3 года
Здравствуйте! Меня зовут Вячеслав, я переводчик и преподаватель португальского языка.
Я закончил Астраханскую Государственную Медицинскую Академию по специальности «Лечебное дело», но всегда интересовался лингвистикой. Сначала это был английский, который я изучал в ВУЗах, а в 2013 г. я начал изучать португальский для эмиграции и работы врачом в Португалии.
С 2019 г. параллельно медицинской практике я работаю переводчиком медицинских и деловых документов с английского и португальского языков, прошёл несколько стажировок по деловому и медицинскому переводу.
В 2022 году я стал финалистом творческого конкурса художественного перевода с португальского языка «Россия — страна полиглотов» и участником Школы молодого переводчика «Россия-Лузофония» на базе Библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино (г. Москва).
В обучении я применяю традиционную и коммуникативную методики, уделяя особое внимание разговорной речи, пониманию речи носителей и чтению. Использую оригинальные пособия и собственные материалы, стараясь максимально адаптировать аутентичные пособия для изучения русскоговорящими учениками.
Я преподаю европейский вариант языка для эмиграции и работы (медицина, деловое общение). Возраст моих учеников — от 14 лет и старше.
Кроме европейского варианта могу преподавать бразильский, так как хорошо знаю особенности обоих вариантов и интересуюсь историей преподаваемого языка. Регулярно общаюсь с носителями языка из Португалии и Бразилии.
Помимо иностранных языков я занимаюсь боевыми искусствами (2 дан чёрный пояс по корейскому хапкидо), пишу стихи и прозу.
Буду рад встрече на занятиях и очень надеюсь, что вы полюбите португальский так же, как его люблю я.
Дипломы:
1993-2000 – Астраханская государственная медицинская академия, лечебный факультет, специальность «Лечебное дело»;
2008-2013 – Российский государственный гуманитарный университет, факультет экономики и управления, специальность «Экономист-менеджер».
Сертификаты:
2021 – Курс медицинского перевода Ольги Гиляревской, стажировка медицинских переводчиков, английский язык.
2021 – Центр переводов «Логика», курс практического перевода «Работай переводчиком!», тематика – деловая документация английский язык.
2022 – Ибероамериканский культурный центр, Школа молодого переводчика «Россия-Лузофония», португальский язык.
- Общий португальский для взрослых
- Португальский для детей и подростков
- Разговорный португальский язык
- Португальский для туристов
- Португальский для переезда за границу
- Деловой португальский язык
- Подготовка к собеседованию на португальском языке
- Деловая переписка на португальском языке
- Фонетика португальского языка
- Грамматика португальского языка
- Португальский для специалистов: врачей
- Помощь с домашними заданиями по португальскому